Le monde selon Janus, l‘« Ailleurs » chez Amélie Nothomb
Résumé
Abstract not available / Résumé non disponible
Téléchargements
Publié-e
2019-11-09
Numéro
Rubrique
Articles
Abstract not available / Résumé non disponible
Marie-Ange Bugnot est licenciée en Philologie française et anglaise et docteur en Traduction. Elle est professeur associée à l‘Université de Málaga. Les articles et les livres qu‘elle a publiés sont consacrés à la traductologie, notamment aux divers aspects de la traduction franco-espagnole dans le contexte de la littérature de voyage. Elle est l‘auteur de Texto turàstico y Traducción especializada – Estudio cràtico de un corpus españolfrancés sobre la Costa del Sol (1960-2004) (Málaga : PIHUM, 2005) et Traducción y Cultura (Málaga : Encasa, 2005).
Carmen Cortés Zaborras, docteur en Philologie française, est professeur en chaire à l‘Université de Málaga. Elle a publié des livres et des articles dans les domaines de l‘histoire de la langue française, de la littérature française, notamment médiévale, de la traductologie et de la rhétorique des médias. Elle est l‘auteur des études : La expresión del erotismo en las novelas francesas de los siglos XII y XIII (Salamanca : Universidad de Salamanca, 2000) ; Diccionario morfológico de francés medieval. Vol. I. y II Le roman de Tristan (Málaga : GIT, 2001) ; Estudios sobre Jean Renart (Málaga : GIT, 2002) ; La traducción periodàstica (Ciudad Real : Universidad de Castilla-La Mancha, 2005).
Ouvrir une session pour vérifier l'abonnement.