Yourcenar, Sartre and the Limits of Authenticity: Re-reading Mémoires d‘Hadrien from an Existentialist Perspective

Auteurs-es

  • Dionysios Kapsaskis

Résumé

Cet article propose une réévaluation critique du roman de Marguerite Yourcenar Mémoires d'Hadrien (1951) en relation avec la pensée et la littérature existentialistes qui prévalaient en France à  cette époque. L'article fait valoir que le roman de Yourcenar répond à  la fois à  la nécessité d'un humanisme non essentialiste et à  l'absence perçue de fondement métaphysique au lendemain de la Seconde Guerre mondiale. A ce titre, il partage un certain nombre de préoccupations avec la fiction et la philosophie de Jean-Paul Sartre de cette période. La discussion utilise la notion d'authenticité de Sartre afin d‘interpréter les commentaires d'Hadrien sur la créativité, le soi et la relation entre la réalité vécue et la représentation narrative. L'analyse met en lumière certaines tensions et contradictions dans la pensée de Yourcenar mais ne s'aligne pas sur la critique véhémente à  laquelle elle a été soumise, surtout dans les années 1990, en particulier pour passer sous silence ou exclure diverses formes d'altérité dans son oeuvre. L'examen des représentations de l'Autre dans Mémoires d'Hadrien, notamment celle des Juifs, montre que Yourcenar a choisi de mettre en scène la confrontation entre l'humanisme européen et les autres que celui-ci oublie d'une manière précise et bien informée, afin que certaines questions éthiques, politiques et esthétiques urgentes puissent être posées. L'article conclut que ces questions n'ont peut-être pas reçu de réponses convaincantes dans le roman, mais qu‘elles témoignent néanmoins de la compréhension subtile de Yourcenar des défis auxquels la pensée occidentale était confrontée au milieu du XXe siècle.

Biographie de l'auteur-e

Dionysios Kapsaskis

Dionysios Kapsaskis is Senior Lecturer in Translation at the University of Roehampton, London, where he lectures on French literature and culture, and on translation theory and practice. His PhD thesis (University College London, 2008) examined the presence of 20th-Century European critical and literary theory in the work of Marguerite Yourcenar. He has published articles in literary and translation journals, including the Bulletin de la Société internationale d‘études yourcenariennes, Perspectives: Studies in Translatology, and Translation Studies. His editorial work includes an issue of the comparative literary studies journal Synthesis on “Translation and authenticity in a global setting” (2012), and an issue of The Journal of Specialised Translation on “Translation in the creative industries” (forthcoming 2018).

Publié-e

2018-08-15

Numéro

Rubrique

Articles